¿Y qué se nos ha perdido en Alicante?

Pues esto:

Porque los alicantinos nos sorprenden exhibiendo el Discóbolo de Mirón y otras piezas del British Museum en una exposición del Museo Arqueológico de Alicante (MARQ) sobre escultura griega que promete ser histórica. Sin ir más lejos, en el caso del Discóbolo será la primera ocasión en la que sale de Londres. Así que a partir del 3 de abril ya podemos estar buscando una excusa para pasarnos por Alicante.

El museo alicantino tiene sólo siete años de vida y ya es la segunda ocasión en la que expone piezas del British por haber firmado un acuerdo de colaboración. Parece que vamos a seguir teniendo motivos para pasarnos por allí.

A mí me da que este alarde de poderío es para acabar llevándose la Dama de Elche de regreso a Levante.

Anuncios

13 thoughts on “¿Y qué se nos ha perdido en Alicante?

  1. unpadre 2 febrero 2009 / 9:27

    Seguro que, cuando se puedan llevar la Dama de Elche, ya se ha descubierto que es falsa… Por cierto, ¿se ha cerrado ya el debate sobre este asunto?, ¿alguien sabe algo?

    Por otro lado, sí señor, el MARQ es uno de los mejores museos de divulgación de España. Y uno de los pocos de arqueología verdaderamente basado en eso, en la divulgaciónn

  2. Copépodo 2 febrero 2009 / 9:33

    ¿La Dama de Elche falsa? ¡No jodas! Eso sí que sería una jugada sucia. Los alicantinos pidiendo que les devuelvan la dama durante décadas, y cuando el Arqueológico Nacional ya le ha sacado el jugo la devuelven diciendo “tomad, no la queremos, que sepáis que es falsa, ea”

  3. jmongil 2 febrero 2009 / 9:43

    Bueno, la pieza en cuestión es una de las copias del original (que se perdió hace siglos) que andan por ahí. Ésta concretamente está mal restaurada. Fijaos que la cabeza debería mirar de lado.

    Aún así, no está mal.

  4. jezabel666 2 febrero 2009 / 15:48

    Aunque no venga a cuento: Copépoodo, que me han dicho en el blog de David Frost que en su clase han leído un chisme tuyo como comentario de texto. No sé si será cierto o qué porque DF se ha ido de vacaciones, pero si lo es… ¡qué fuerte, eres famoso!

  5. biocomplex 2 febrero 2009 / 17:38

    Mientras sea más difícil robar el Discóbolo que un Goya… Que traigan todo el arte que puedan…

  6. maría 2 febrero 2009 / 19:29

    y si las piezas q traen del Brithis tb son copias y las pasean hasta aquí como originales? jejejej, menuda jugarreta.

    a jezabel666: pues no sé si en la clase de David Frost, pero en la mía doy fe de q sí se comentan las cositas guapas de mesié copépodo, y no sólo sus textos, tb sus fantásticas fotos, como la del famoso lagarto azul del sinaí. COPÉPODO AL PODER!!
    ejejej, saluditos

    P. D. Mesié Copépodó, ya me pasaré a q me pagues la publicidad, eh? >;o]

  7. Copépodo 2 febrero 2009 / 19:52

    Hombre, es que hay copias y copias, una copia romana del original griego ya tiene su puntito (aunque la cabeza esté torcida). Y no os hagáis líos, Jezabel y María, que aquí lo que pasa es que el mundo es muy pequeño y me da que mis amigos del gremio de la enseñanza disfrutan a veces con este tipo de experimento. El día que se enteren de que en realidad todo me lo escribe un chimpancé ciego con una máquina de escribir, se acabó el chollo.

  8. jezabel666 2 febrero 2009 / 21:37

    No, si al final este blog será un libro de texto.

  9. Santi 2 febrero 2009 / 22:51

    En todo caso no se “os” llevaran nada, la Dama de Elche retornaria a su lugar natural, Elche (aunque lo dudo). “Os” podriais quedar con alguna copia de esas falsas que andan por ahí.

  10. Copépodo 2 febrero 2009 / 22:57

    Santi, ¿dónde has leído ese “nos” referido a la Dama de Elche? Lo busco y no lo encuentro.

  11. Santi 3 febrero 2009 / 7:22

    “A mí me da que este alarde de poderío es para acabar llevándose la Dama de Elche de regreso a Levante”.

    llevándose——3ª persona del plural

  12. Copépodo 3 febrero 2009 / 9:45

    El inexistente dativo posesivo en primera persona del plural del que me acusabas (“nos”>”os”) denota posesión, pero te lo inventaste (quizá porque tus prejuicios leían más rápido que tus ojos), la tercera persona del plural que detectas (“llevándose”) no la denota. Me da a mí que te has puesto el barro antes de que te pique el tábano. Déjate de susceptibilidades que los tiros no van por donde te crees.

  13. Santi 3 febrero 2009 / 15:04

    Ok, fin

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s